На каждую шизу - не угодишь!
Посмеялсо.
Стянуто с ЖЖ
читать дальшеОднажды весною, в час небывало жаркого заката, в Лояне, на Патриарших прудах,появились два гражданина. Первый из них, одетый в костюм мандарина, был маленького роста, упитан, лыс, свою приличную шляпу нес в руке. Второй - плечистый, рыжеватый, вихрастый молодой человек с тщательно выбритым затылком - был в жеваных белых брюках и в черных тапочках.
Почтенный поэт Ли Бо и молодой каллиграф Вон Фэйхун сидели на берегу императорского пруда и созерцали резвящихся в воде карпов. Причиной для встречи этих двух уважаемых людей стал выход новой поэмы Фэйхуна, посвященной последним годам правления императора Цинь Шихуанди.
“Тебе, Фэйхун, нужно еще учится и учится. Потенциал у тебя, канешна, хороший, но вот язык хромает. Хромает и при чем серьезно хромает… Вот возьмем для примера эту строчку – “И тогда Шихуанди сломал перо и с размаху дал в ебло” Какое ебло? Зачем ебло?! Почему не в бедро?!
“Нужно, учитель, быть ближе к народу!”
“Какому народу?! О чем ты говоришь?!”
Несмотря на теплое солнечное утро, в парке было безлюдно, поэтому появление на фиалковой аллее загадочного незнакомца сразу же привлекло внимание обоих поэтов.
“О, чукча!”
“Да нет, на японца вроде похож”
“Я и говорю – чукча!”
“Давай сойдемся на том, что это айн и не будем больше менять тему”
“Хорошо, учитель”
“А вот эта строка - хоть врагов было немало \ каждый получил в ебало”. Это вообще к чему?”
“Ну, это про то, как Цинь Шихуанди расправлялся с монахами”
“Тогда причем тут ебало?! Он же их живьем закапывал и в лесу вешал! Никакого реализма, Фэйхун, в твоих виршах. Никакого реализму... Я уж молчу, что Шихуанди вообще не существовало. Это всего лишь обощающий образ пятерых древних правителей, созданный кем-то из ранних конфуцианцев”
“Извините, я шел мимо и случайно услышал ваш разговор. Очень он меня заинтересовал” Поэты не заметили как таинственный японочукча оказался уже возле них. Он стоял перед ними, опираясь на бамбуковый посох, и загадочно улыбался. Уступая ему место, Фэйхун случайно глянул в пруд и обнаружил, что незнакомец не отбрасывает тени, Или почти не отбрасывает. Карпы резвились настолько бурно, что на поверхности воды совершенно ничего нельзя было разобрать.
“Так вы говорите, что император Цинь не существовало?”
“А вы считаете, что он был?”
“Разумеется… Однажды таким же прекрасным утром мы сидели на берегу такого же прекрасного пруда и пили вино. Помню, я тогда еще загадал ему загадку – сколько монахов храма Шаолинь понадобится для того, чтобы повесить красный фонарь на крышу императорского дворца”
“И что?”
“Шихуан тогда перевешал всех монахов, а потом все же дал ответ – “много”
“И это правильный ответ?”
“Разумеется”
“Но ведь Цинь Шихуанди не существовало?”
“Скажите еще, что и Будды не было ”
“Не было. Мамой клянусь”
“Может быть, вы еще и в карму не верите?”
“Не верю”
“Зря… Она в вас верит… Вам, кстати, сегодня вечером отрубят голову”
“Кто? Хунну? Монголы?”
“Нет, простой китайский хунвэйбин”
“Этого не может быть. Меня при дворе все знают. И уважает”
“И тем не менее…”
«У меня же сегодня вечером литературный вечер… и вообще я на курорты хотел уехать!”
“Вот так вот живет человек,…на куроры стремится… и не подозревает, что всего лишь через пару часов…”
“А вешего Будды все равно нету!”
Японочукча тяжело вздохнул.
“Этим жарким утром императору не спалось. Он вышел во внутренний дворик, зевнул, смачно потянулся и потребовал привезти к нему новых пленников. Начиналось обычное будничное утро великого императора…”
Новый пленник оказался здоровым толстым детиной двух метров роста и с тщательно выбритой головой. При виде этого амбала сидящий на деревянном полу император Цинь отложил в сторону свой завтрак, вытер руки об свои длинные усы и смачно кашлянул.
“Имя?”
“Сидхартха Гаутама Шакьямуни”
“Мдаааа… Имена у вас у индусов – ахуеть можно”
“У вас не лучше”
“Профессия?”
“Будда”
“Это как?”
“Это просветляюще”
Император задумался.
“А вот красный фонарь на крышу повесить слабо?”
“Как два пальца о бамбук”
“Страааааажааааааааа!”
Через две секунды во дворе появляется три тысячи воинов, которые сразу же строятся клином и замирают. Император радостно хлопает в ладоши, а потом подзывает к себе ближайшего воина.
“Крысобой! Отведи этого придурка за угол и научи его хорошим манерам… Только ноги ему, пожалуйста, не ломай, а то потом самому же придется эту тушу на себе обратно тащить!”
Маленький воин в кожаных доспехах хватает толстяка за цепь и тащит его за угол ближайшей шеренги, которая продолжает стоять по стойке “смирно”.
Крысобой останавливается и делает страшную морду.
- Ты кого нахуй послал?! Ты как нашего императора обозвал?!
- А как его называть?
- Зови его… Великий Покемон… ему так больше нравится.
Неожиданно мы снова оказываемся в парке Запретного Дворца вместе с Ли Бо, Вон Фэйхуном и загадочным японцем.
На словах “Великий Покемон” Вон Фэйхун дергает своего учителя за рукав, пытаясь привлечь его внимание. Потом многозначительно крутит пальцем у виска и шепчет тому на ухо:
“Странный господин, наверняка, сбежал из Павильона с Желтыми Стенами… Не исключено, что буйный. Может ему в бубен лучше треснуть? Ногой, с вертушки? У меня получится”
Ли Бо отрицательно качает головой.
“Нет, все гораздо хуже! Нас сейчас c тобой похоже раскручивают на подкастинг… Это ж перед нами не простой псих, а самый настоящий японский отаку”
“Это кто такие?”
“Это японские аскеты-каллиграфы. Они верят, что каллиграф, который сможет рисовать 25 иероглифов в секунду, постигнет дао и отрастит себе щупальца ”
“А это еще зачем?”
“А это чтобы щупать голых японских девочек… Короче, не задавай больше вопросов. Вера у них такая”
“Так может по почкам ему?”
“Не поможет… Схожу-ка я лучше за дворцовой стражей ”
“Сходите” – неожиданно вмешался в их разговор японец – “Анг Ли уже все равно пролил персиковое масло… Кстати, хотите я на ваши похороны хокку сочиню. Или лучше танку” - Японец громко и пронзительно рассмеялся.
Маленький мальчик
За маслом пошел
Дядя Ли Бо
До пивной не дошел
Покрасневший от злости Ли Бо быстро засеменил к выходу из парка. У центральных ворот он едва не столкнулся ночным патрулем. Огромный воин с длинными усами и красным лицом попытался уступить поэту дорогу, но неожиданно поскользнулся и повалился на спину, случайно отрубив по дороге голову несчастного Ли Бо.
Патруль радостно заржал и начал играть его головой в футбол. Шокированный этим зрелищем Фэйхун лишился сознания, но успел все же заметить, как японочукча в сопровождении неизвестно откуда взявшихся черного нинзя и гигантского покемона Пикачу удаляются быстрым шагом в направлении ближайшего императорского дворца
(КОНЕЦ ПЕРВОЙ СЕРИИ)
Стянуто с ЖЖ
читать дальшеОднажды весною, в час небывало жаркого заката, в Лояне, на Патриарших прудах,появились два гражданина. Первый из них, одетый в костюм мандарина, был маленького роста, упитан, лыс, свою приличную шляпу нес в руке. Второй - плечистый, рыжеватый, вихрастый молодой человек с тщательно выбритым затылком - был в жеваных белых брюках и в черных тапочках.
Почтенный поэт Ли Бо и молодой каллиграф Вон Фэйхун сидели на берегу императорского пруда и созерцали резвящихся в воде карпов. Причиной для встречи этих двух уважаемых людей стал выход новой поэмы Фэйхуна, посвященной последним годам правления императора Цинь Шихуанди.
“Тебе, Фэйхун, нужно еще учится и учится. Потенциал у тебя, канешна, хороший, но вот язык хромает. Хромает и при чем серьезно хромает… Вот возьмем для примера эту строчку – “И тогда Шихуанди сломал перо и с размаху дал в ебло” Какое ебло? Зачем ебло?! Почему не в бедро?!
“Нужно, учитель, быть ближе к народу!”
“Какому народу?! О чем ты говоришь?!”
Несмотря на теплое солнечное утро, в парке было безлюдно, поэтому появление на фиалковой аллее загадочного незнакомца сразу же привлекло внимание обоих поэтов.
“О, чукча!”
“Да нет, на японца вроде похож”
“Я и говорю – чукча!”
“Давай сойдемся на том, что это айн и не будем больше менять тему”
“Хорошо, учитель”
“А вот эта строка - хоть врагов было немало \ каждый получил в ебало”. Это вообще к чему?”
“Ну, это про то, как Цинь Шихуанди расправлялся с монахами”
“Тогда причем тут ебало?! Он же их живьем закапывал и в лесу вешал! Никакого реализма, Фэйхун, в твоих виршах. Никакого реализму... Я уж молчу, что Шихуанди вообще не существовало. Это всего лишь обощающий образ пятерых древних правителей, созданный кем-то из ранних конфуцианцев”
“Извините, я шел мимо и случайно услышал ваш разговор. Очень он меня заинтересовал” Поэты не заметили как таинственный японочукча оказался уже возле них. Он стоял перед ними, опираясь на бамбуковый посох, и загадочно улыбался. Уступая ему место, Фэйхун случайно глянул в пруд и обнаружил, что незнакомец не отбрасывает тени, Или почти не отбрасывает. Карпы резвились настолько бурно, что на поверхности воды совершенно ничего нельзя было разобрать.
“Так вы говорите, что император Цинь не существовало?”
“А вы считаете, что он был?”
“Разумеется… Однажды таким же прекрасным утром мы сидели на берегу такого же прекрасного пруда и пили вино. Помню, я тогда еще загадал ему загадку – сколько монахов храма Шаолинь понадобится для того, чтобы повесить красный фонарь на крышу императорского дворца”
“И что?”
“Шихуан тогда перевешал всех монахов, а потом все же дал ответ – “много”
“И это правильный ответ?”
“Разумеется”
“Но ведь Цинь Шихуанди не существовало?”
“Скажите еще, что и Будды не было ”
“Не было. Мамой клянусь”
“Может быть, вы еще и в карму не верите?”
“Не верю”
“Зря… Она в вас верит… Вам, кстати, сегодня вечером отрубят голову”
“Кто? Хунну? Монголы?”
“Нет, простой китайский хунвэйбин”
“Этого не может быть. Меня при дворе все знают. И уважает”
“И тем не менее…”
«У меня же сегодня вечером литературный вечер… и вообще я на курорты хотел уехать!”
“Вот так вот живет человек,…на куроры стремится… и не подозревает, что всего лишь через пару часов…”
“А вешего Будды все равно нету!”
Японочукча тяжело вздохнул.
“Этим жарким утром императору не спалось. Он вышел во внутренний дворик, зевнул, смачно потянулся и потребовал привезти к нему новых пленников. Начиналось обычное будничное утро великого императора…”
Новый пленник оказался здоровым толстым детиной двух метров роста и с тщательно выбритой головой. При виде этого амбала сидящий на деревянном полу император Цинь отложил в сторону свой завтрак, вытер руки об свои длинные усы и смачно кашлянул.
“Имя?”
“Сидхартха Гаутама Шакьямуни”
“Мдаааа… Имена у вас у индусов – ахуеть можно”
“У вас не лучше”
“Профессия?”
“Будда”
“Это как?”
“Это просветляюще”
Император задумался.
“А вот красный фонарь на крышу повесить слабо?”
“Как два пальца о бамбук”
“Страааааажааааааааа!”
Через две секунды во дворе появляется три тысячи воинов, которые сразу же строятся клином и замирают. Император радостно хлопает в ладоши, а потом подзывает к себе ближайшего воина.
“Крысобой! Отведи этого придурка за угол и научи его хорошим манерам… Только ноги ему, пожалуйста, не ломай, а то потом самому же придется эту тушу на себе обратно тащить!”
Маленький воин в кожаных доспехах хватает толстяка за цепь и тащит его за угол ближайшей шеренги, которая продолжает стоять по стойке “смирно”.
Крысобой останавливается и делает страшную морду.
- Ты кого нахуй послал?! Ты как нашего императора обозвал?!
- А как его называть?
- Зови его… Великий Покемон… ему так больше нравится.
Неожиданно мы снова оказываемся в парке Запретного Дворца вместе с Ли Бо, Вон Фэйхуном и загадочным японцем.
На словах “Великий Покемон” Вон Фэйхун дергает своего учителя за рукав, пытаясь привлечь его внимание. Потом многозначительно крутит пальцем у виска и шепчет тому на ухо:
“Странный господин, наверняка, сбежал из Павильона с Желтыми Стенами… Не исключено, что буйный. Может ему в бубен лучше треснуть? Ногой, с вертушки? У меня получится”
Ли Бо отрицательно качает головой.
“Нет, все гораздо хуже! Нас сейчас c тобой похоже раскручивают на подкастинг… Это ж перед нами не простой псих, а самый настоящий японский отаку”
“Это кто такие?”
“Это японские аскеты-каллиграфы. Они верят, что каллиграф, который сможет рисовать 25 иероглифов в секунду, постигнет дао и отрастит себе щупальца ”
“А это еще зачем?”
“А это чтобы щупать голых японских девочек… Короче, не задавай больше вопросов. Вера у них такая”
“Так может по почкам ему?”
“Не поможет… Схожу-ка я лучше за дворцовой стражей ”
“Сходите” – неожиданно вмешался в их разговор японец – “Анг Ли уже все равно пролил персиковое масло… Кстати, хотите я на ваши похороны хокку сочиню. Или лучше танку” - Японец громко и пронзительно рассмеялся.
Маленький мальчик
За маслом пошел
Дядя Ли Бо
До пивной не дошел
Покрасневший от злости Ли Бо быстро засеменил к выходу из парка. У центральных ворот он едва не столкнулся ночным патрулем. Огромный воин с длинными усами и красным лицом попытался уступить поэту дорогу, но неожиданно поскользнулся и повалился на спину, случайно отрубив по дороге голову несчастного Ли Бо.
Патруль радостно заржал и начал играть его головой в футбол. Шокированный этим зрелищем Фэйхун лишился сознания, но успел все же заметить, как японочукча в сопровождении неизвестно откуда взявшихся черного нинзя и гигантского покемона Пикачу удаляются быстрым шагом в направлении ближайшего императорского дворца
(КОНЕЦ ПЕРВОЙ СЕРИИ)
@музыка: Кор Не Люк
@настроение: поржамши